Greek Interlinear
Revelation 3:16 Interlinear
“So then because lukewarm thou art and neither cold neither hot I will thee spue out of mouth my”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὕτως | G3779 | So | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 2 | ὅτι | G3754 | then because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 3 | χλιαρὸς | G5513 | lukewarm | tepid |
| 4 | εἶ | G1488 | thou art | thou art |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | οὔτε | G3777 | neither | not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even |
| 7 | ψυχρός | G5593 | cold | chilly (literally or figuratively) |
| 8 | οὔτε | G3777 | neither | not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even |
| 9 | ζεστὸς | G2200 | hot | boiled, i.e., (by implication) calid (figuratively, fervent) |
| 10 | μέλλω | G3195 | I will | to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili |
| 11 | σε | G4571 | thee | thee |
| 12 | ἐμέσαι | G1692 | spue | to vomit |
| 13 | ἐκ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 14 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | στόματός | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 16 | μου | G3450 | my | of me |
Verse Context
Revelation 3:15I know thy works that neither...
Revelation 3:16 (current)So then because lukewarm thou art and neither cold neither hot I will thee spue out of mouth my
Revelation 3:17Because thou sayest Because rich I am and...