Greek Interlinear
Revelation 14:6 Interlinear
“And I saw another angel fly in the midst of heaven having gospel the everlasting to preach unto them that dwell on the earth And to every nation And kindred And tongue And people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶδον | G1492 | I saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | ἄλλον | G243 | another | "else," i.e., different (in many applications) |
| 4 | ἄγγελον | G32 | angel | compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor |
| 5 | πετώμενον | G4072 | fly | to fly |
| 6 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 7 | μεσουρανήματι | G3321 | the midst of heaven | mid-sky |
| 8 | ἔχοντα | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 9 | εὐαγγέλιον | G2098 | gospel | a good message, i.e., the gospel |
| 10 | αἰώνιον | G166 | the everlasting | perpetual (also used of past time, or past and future as well) |
| 11 | εὐαγγελίσαι | G2097 | to preach | to announce good news ("evangelize") especially the gospel |
| 12 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | κατοικοῦντας | G2730 | unto them that dwell | to house permanently, i.e., reside (literally or figuratively) |
| 14 | ἐπὶ | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 15 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | γῆς | G1093 | the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 17 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | πᾶν | G3956 | to every | all, any, every, the whole |
| 19 | ἔθνος | G1484 | nation | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
| 20 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | φυλὴν | G5443 | kindred | an offshoot, i.e., race or clan |
| 22 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | γλῶσσαν | G1100 | tongue | the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) |
| 24 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | λαόν | G2992 | people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
Verse Context
Revelation 14:5And in mouth their no...
Revelation 14:6 (current)And I saw another angel fly in the midst of heaven having gospel the everlasting to preach unto them that dwell on the earth And to every nation And kindred And tongue And people
Revelation 14:7Saying with voice a loud Fear ...