Greek Interlinear
Revelation 13:2 Interlinear
“And the beast which I saw was like unto a leopard And feet him as the feet of a bear And mouth him as mouth of a lion And gave him the dragon power him And seat him And authority great”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | θηρίον | G2342 | the beast | a dangerous animal |
| 4 | ὃ | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 5 | εἶδον | G1492 | I saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 6 | ἦν | G2258 | was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 7 | ὅμοιον | G3664 | like | similar (in appearance or character) |
| 8 | παρδάλει | G3917 | unto a leopard | a leopard |
| 9 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | πόδες | G4228 | feet | a "foot" (figuratively or literally) |
| 12 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | ὡς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 14 | ἄρκτου, | G715 | the feet of a bear | a bear (as obstructing by ferocity) |
| 15 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | στόμα | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 18 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | ὡς | G5613 | as | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 20 | στόμα | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 21 | λέοντος | G3023 | of a lion | a "lion" |
| 22 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | ἔδωκεν | G1325 | gave | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 24 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 25 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | δράκων | G1404 | the dragon | a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate) |
| 27 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 28 | δύναμιν | G1411 | power | force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) |
| 29 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 30 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 31 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 32 | θρόνον | G2362 | seat | a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate |
| 33 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 34 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 35 | ἐξουσίαν | G1849 | authority | privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o |
| 36 | μεγάλην | G3173 | great | big (literally or figuratively, in a very wide application) |
Verse Context
Revelation 13:1And I stood upon the sand ...
Revelation 13:2 (current)And the beast which I saw was like unto a leopard And feet him as the feet of a bear And mouth him as mouth of a lion And gave him the dragon power him And seat him And authority great
Revelation 13:3And I saw heads his...