Greek Interlinear
Philippians 4:17 Interlinear
“Not because I desire a gift but I desire fruit that may abound to account your”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐχ | G3756 | Not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 2 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 3 | ἐπιζητῶ | G1934 | I desire | to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave |
| 4 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | δόμα | G1390 | a gift | a present |
| 6 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 7 | ἐπιζητῶ | G1934 | I desire | to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave |
| 8 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | καρπὸν | G2590 | fruit | fruit (as plucked), literally or figuratively |
| 10 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | πλεονάζοντα | G4121 | that may abound | to do, make or be more, i.e., increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound |
| 12 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 13 | λόγον | G3056 | account | something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a |
| 14 | ὑμῶν | G5216 | your | of (from or concerning) you |
Verse Context
Philippians 4:16For and in Thessalonica and ...
Philippians 4:17 (current)Not because I desire a gift but I desire fruit that may abound to account your
Philippians 4:18I have But all and abound I am full...