King James Version
Philippians 4
23 verses with commentary
Exhortations to Stand Firm
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
View commentary
Paul's affection overflows: agapētoi kai epipothētoi ("beloved and longed for"), chara kai stephanos ("joy and crown"). They're his eschatological reward (2:16). Stēkete en kyriō ("stand fast in the Lord")—military metaphor recalls 1:27. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
View commentary
Two women, likely leaders (worked with Paul in gospel, v. 3), have conflict. To auto phronein en kyriō ("think the same in the Lord") echoes 2:2. Unity requires Christ-centeredness. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
View commentary
Gnēsie syzuge ("true yokefellow")—identity unknown. Women synēthlesan ("contended together") in gospel work. Book of life (Phil 4:3; Rev 20:15) assures their salvation despite current conflict. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
Rejoice in the Lord Always
Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
View commentary
Chairete en kyriō pantote ("rejoice in the Lord always")—double imperative emphasizes joy as command, not feeling. En kyriō grounds joy in Christ, not circumstances. Philippians' refrain. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
View commentary
To epieikes ("gentleness, reasonableness, forbearance") visible to all. Ho kyrios engys ("the Lord is near")—spatially (omnipresent) or temporally (imminent return). Likely latter: Parousia-expectation moderates conflict. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
View commentary
Mēden merimnate ("be anxious for nothing")—merimnaō ("worry, be anxious"). Instead: proseuchē kai deēsis meta eucharistias ("prayer and petition with thanksgiving"). Gratitude prevents entitled complaining. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
View commentary
Hē eirēnē tou theou hē hyperechousa panta noun ("peace of God surpassing all understanding")—incomprehensible to reason. Phrourēsei ("will guard")—military metaphor: peace garrisons heart/mind against anxiety. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. honest: or, venerable
View commentary
Eightfold hosa ("whatever is...") list: alēthē, semna, dikaia, hagna, prosphilē, euphēma (true, honorable, just, pure, lovely, commendable). Logizesthe ("think on, reckon")—cultivate virtuous thought-life. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
View commentary
Fourfold learning: emathete, parelabete, ēkousate, eidete (learned, received, heard, saw). Prāssete ("practice")—do what you learned. Result: ho theos tēs eirēnēs ("God of peace") with you. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
God's Provision
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. hath: or, is revived
View commentary
Echarēn...megalōs ("I rejoiced greatly")—Philippian support renewed. Anethalet e("flourished again")—botanical metaphor. Ēkaireis the ("you lacked opportunity")—not negligence but circumstances. This verse contributes to Philippians chapter 4's themes of joy, peace, contentment, and gratitude—Paul's prison epistle climax showing joy transcending circumstances through Christ's sufficiency.
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
View commentary
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
View commentary
I can do all things through Christ which strengtheneth me.
View commentary
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
View commentary
Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
View commentary
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
View commentary
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
View commentary
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. I have all: or, I have received all
View commentary
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
View commentary
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
View commentary
Final Greetings
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
View commentary
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
View commentary
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. To the Philippians written from Rome, by Epaphroditus.