Greek Interlinear
Philippians 4:11 Interlinear
“Not in respect of want that I speak I for have learned in whatsoever state I am content therewith to be”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐχ | G3756 | Not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 2 | ὅτι | G3754 | in respect | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 3 | καθ' | G2596 | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) | |
| 4 | ὑστέρησιν | G5304 | of want | a falling short, i.e., (specially), penury |
| 5 | λέγω | G3004 | that I speak | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 6 | ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 7 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 8 | ἔμαθον | G3129 | have learned | to learn (in any way) |
| 9 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | οἷς | G3739 | whatsoever state | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 11 | εἰμι | G1510 | I am | i exist (used only when emphatic) |
| 12 | αὐτάρκης | G842 | content | self-complacent, i.e., contented |
| 13 | εἶναι | G1511 | therewith to be | to exist |
Verse Context
Philippians 4:10I rejoiced But in the Lord greatly that...
Philippians 4:11 (current)Not in respect of want that I speak I for have learned in whatsoever state I am content therewith to be
Philippians 4:12I know and both how to be abased I know and how to abound...