Greek Interlinear
Philippians 4:12 Interlinear
“I know and both how to be abased I know and how to abound every where all things and every where all things I am instructed and to be full and to be hungry and how to abound and to suffer need”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἶδα | G1492 | I know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 2 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 3 | ταπεινοῦσθαι | G5013 | both how to be abased | to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) |
| 4 | οἶδα | G1492 | I know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | περισσεύειν | G4052 | how to abound | to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel |
| 7 | ἐν | G1722 | every where | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 8 | πᾶσιν | G3956 | all things | all, any, every, the whole |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἐν | G1722 | every where | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 11 | πᾶσιν | G3956 | all things | all, any, every, the whole |
| 12 | μεμύημαι | G3453 | I am instructed | to initiate, i.e., (by implication) to teach |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | χορτάζεσθαι | G5526 | to be full | to fodder, i.e., (generally) to gorge (supply food in abundance) |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | πεινᾶν | G3983 | to be hungry | to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | περισσεύειν | G4052 | how to abound | to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel |
| 19 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | ὑστερεῖσθαι· | G5302 | to suffer need | to be later, i.e., (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) |
Verse Context
Philippians 4:11Not in respect of want that I speak I...
Philippians 4:12 (current)I know and both how to be abased I know and how to abound every where all things and every where all things I am instructed and to be full and to be hungry and how to abound and to suffer need
Philippians 4:13all things I can do through which strengtheneth me...