Greek Interlinear

Philippians 2:19 Interlinear

I trust But in the Lord Jesus Timotheus shortly to send unto you that I also may be of good comfort when I know state your

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἘλπίζωG1679I trustto expect or confide
2δὲG1161Butbut, and, etc
3ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
4κυρίῳG2962the Lordsupreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
5ἸησοῦG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
6ΤιμόθεονG5095Timotheusdear to god; timotheus, a christian
7ταχέωςG5030shortlybriefly, i.e., (in time) speedily, or (in manner) rapidly
8πέμψαιG3992to sendto dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ???? (as a stronger form of ????) refers rather to the objective point or <i>term
9ὑμῖνG5213unto youto (with or by) you
10ἵναG2443thatin order that (denoting the purpose or the result)
11κἀγὼG2504I alsoso also the dative case ????? <pronunciation strongs="kam-oy'"/>, and accusative case ???? <pronunciation strongs="kam-eh'"/> and (or also, even, etc.
12εὐψυχῶG2174may be of good comfortto be in good spirits, i.e., feel encouraged
13γνοὺςG1097when I knowto "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
14τὰG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15περὶG4012stateproperly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
16ὑμῶνG5216yourof (from or concerning) you

Verse Context

Philippians 2:18 For the same cause also ye do...
Philippians 2:19 (current)I trust But in the Lord Jesus Timotheus shortly to send unto you that I also may be of good comfort when I know state your
Philippians 2:20no man For I have likeminded who will naturally...

Continue Your Study