Greek Interlinear

Philemon 1:13 Interlinear

Whom I would with me have retained that stead in thy he might have ministered unto me in the bonds of the gospel

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ὃνG3739Whomthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
2ἐγὼG1473Ii, me
3ἐβουλόμηνG1014wouldto "will," i.e., (reflexively) be willing
4πρὸςG4314witha preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
5ἐμαυτὸνG1683meof myself so likewise the dative case ?????? <pronunciation strongs="em-ow-to'"/>, and accusative case ??????? <pronunciation strongs="em-ow-ton'"/>
6κατέχεινG2722have retainedto hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)
7ἵναG2443thatin order that (denoting the purpose or the result)
8ὑπὲρG5228stead"over", i.e., (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case super
9σοῦG4675in thyof thee, thy
10διακονῇG1247he might have ministeredto be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon
11μοιG3427unto meto me
12ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
13τοῖςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
14δεσμοῖςG1199the bondsa band, i.e., ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability
15τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
16εὐαγγελίουG2098of the gospela good message, i.e., the gospel

Verse Context

Philemon 1:12Whom I have sent again thou therefore him ...
Philemon 1:13 (current)Whom I would with me have retained that stead in thy he might have ministered unto me in the bonds of the gospel
Philemon 1:14without But thy mind nothing...

Continue Your Study