Greek Interlinear
Matthew 9:23 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 9:23, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And came when Jesus into house the ruler's And saw the minstrels And the people making a noise”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐλθὼν | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | when Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 6 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | οἰκίαν | G3614 | house | properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics) |
| 8 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἄρχοντος | G758 | the ruler's | a first (in rank or power) |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἰδὼν | G1492 | saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 12 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | αὐλητὰς | G834 | the minstrels | a flute-player |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ὄχλον | G3793 | the people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 17 | θορυβούμενον | G2350 | making a noise | to be in tumult, i.e., disturb, clamor |
Verse Context
Matthew 9:22 But Jesus turned him about And when he saw...
Matthew 9:23 (current)And came when Jesus into house the ruler's And saw the minstrels And the people making a noise
Matthew 9:24He said him Give place not for dead...