Greek Interlinear
Matthew 8:15 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 8:15, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he touched hand her And left her the fever And she arose And ministered her”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἥψατο | G680 | he touched | properly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations) |
| 3 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | χειρὸς | G5495 | hand | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 5 | αὐτοῖς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | ἀφῆκεν | G863 | left | to send forth, in various applications (as follow) |
| 8 | αὐτοῖς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | πυρετός, | G4446 | the fever | inflamed, i.e., (by implication) feverish (as noun, fever) |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἠγέρθη | G1453 | she arose | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | διηκόνει | G1247 | ministered | to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon |
| 15 | αὐτοῖς | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 8:14And was come when Jesus into ...
Matthew 8:15 (current)And he touched hand her And left her the fever And she arose And ministered her
Matthew 8:16the even When was come they brought unto him that were possessed with devils...