Greek Interlinear
Matthew 27:31 Interlinear
“And after that they had mocked from him off from him the robe And on from him raiment from him And away from him to crucify”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ὅτε | G3753 | after | at which (thing) too, i.e., when |
| 3 | ἐνέπαιξαν | G1702 | that they had mocked | to jeer at, i.e., deride |
| 4 | αὐτὸν | G846 | from him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ἐξέδυσαν | G1562 | off | to cause to sink out of, i.e., (specially as of clothing) to divest |
| 6 | αὐτὸν | G846 | from him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | χλαμύδα | G5511 | the robe | a military cloak |
| 9 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἐνέδυσαν | G1746 | on | to invest with clothing (literally or figuratively) |
| 11 | αὐτὸν | G846 | from him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἱμάτια | G2440 | raiment | a dress (inner or outer) |
| 14 | αὐτὸν | G846 | from him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ἀπήγαγον | G520 | away | to take off (in various senses) |
| 17 | αὐτὸν | G846 | from him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 19 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | σταυρῶσαι | G4717 | crucify | to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness |
Verse Context
Matthew 27:30And they spit on him and took ...
Matthew 27:31 (current)And after that they had mocked from him off from him the robe And on from him raiment from him And away from him to crucify
Matthew 27:32as they came out And they found a man of Cyrene by name...