Greek Interlinear
Matthew 24:51 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 24:51, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And asunder him And portion him with the hypocrites appoint there shall be weeping And gnashing of teeth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | διχοτομήσει | G1371 | asunder | to bisect, i.e., (by extension) to flog severely |
| 3 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | μέρος | G3313 | portion | a division or share (literally or figuratively, in a wide application) |
| 7 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | μετὰ | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 9 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ὑποκριτῶν | G5273 | the hypocrites | an actor under an assumed character (stage-player), i.e., (figuratively) a dissembler ("hypocrite" |
| 11 | θήσει· | G5087 | appoint | to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr |
| 12 | ἐκεῖ | G1563 | there | there; by extension, thither |
| 13 | ἔσται | G2071 | shall be | will be |
| 14 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | κλαυθμὸς | G2805 | weeping | lamentation |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | βρυγμὸς | G1030 | gnashing | a grating (of the teeth) |
| 19 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | ὀδόντων | G3599 | of teeth | a "tooth" |
Verse Context
Matthew 24:50shall come The lord servant of that...
Matthew 24:51 (current)And asunder him And portion him with the hypocrites appoint there shall be weeping And gnashing of teeth