Greek Interlinear
Matthew 24:23 Interlinear
“Then if any man unto you shall say Lo here is Christ or here it not believe”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | ἐάν | G1437 | if | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 3 | τις | G5100 | any man | some or any person or object |
| 4 | ὑμῖν | G5213 | unto you | to (with or by) you |
| 5 | εἴπῃ | G2036 | shall say | to speak or say (by word or writing) |
| 6 | Ἰδού, | G2400 | Lo | used as imperative lo! |
| 7 | Ὧδε, | G5602 | here | in this same spot, i.e., here or hither |
| 8 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | Χριστός, | G5547 | is Christ | anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus |
| 10 | ἤ, | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 11 | Ὧδε, | G5602 | here | in this same spot, i.e., here or hither |
| 12 | μὴ | G3361 | it not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 13 | πιστεύσητε· | G4100 | believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
Verse Context
Matthew 24:22And shall be shortened days...
Matthew 24:23 (current)Then if any man unto you shall say Lo here is Christ or here it not believe
Matthew 24:24there shall arise For false Christs and false prophets and...