Greek Interlinear
Matthew 24:18 Interlinear
“ let him which is in the field Neither return back to take clothes ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | |
| 2 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | ἐν | G1722 | let him which is in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἀγρῷ | G68 | the field | a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e., hamlet |
| 6 | μὴ | G3361 | Neither | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 7 | ἐπιστρεψάτω | G1994 | return | to revert (literally, figuratively or morally) |
| 8 | ὀπίσω | G3694 | back | to the back, i.e., aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) |
| 9 | ἆραι | G142 | to take | to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh |
| 10 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἱμάτια | G2440 | clothes | a dress (inner or outer) |
| 12 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 24:17 Let him which is on the housetop not come down...
Matthew 24:18 (current) let him which is in the field Neither return back to take clothes
Matthew 24:19woe And in child unto them that are...