Greek Interlinear
Matthew 21:33 Interlinear
“another parable Hear a certain There was householder which planted a vineyard and hedged it round about and digged in it a winepress and built a tower and let it to husbandmen and went into a far country”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἄλλην | G243 | another | "else," i.e., different (in many applications) |
| 2 | παραβολὴν | G3850 | parable | a similitude ("parable"), i.e., (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage |
| 3 | ἀκούσατε | G191 | Hear | to hear (in various senses) |
| 4 | Ἄνθρωπος | G444 | a certain | man-faced, i.e., a human being |
| 5 | τις | G5100 | some or any person or object | |
| 6 | ἦν | G2258 | There was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 7 | οἰκοδεσπότης | G3617 | householder | the head of a family |
| 8 | ὅστις | G3748 | which | which some, i.e., any that; also (definite) which same |
| 9 | ἐφύτευσεν | G5452 | planted | to set out in the earth, i.e., implant; figuratively, to instil doctrine |
| 10 | ἀμπελῶνα | G290 | a vineyard | a vineyard |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | φραγμὸν | G5418 | hedged | a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively) |
| 13 | αὐτὸν | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | περιέθηκεν | G4060 | round about | to place around; by implication, to present |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ὤρυξεν | G3736 | digged | to "burrow" in the ground, i.e., dig |
| 17 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 18 | αὐτὸν | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | ληνὸν | G3025 | a winepress | a trough, i.e., wine-vat |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | ᾠκοδόμησεν | G3618 | built | to be a house-builder, i.e., construct or (figuratively) confirm |
| 22 | πύργον | G4444 | a tower | a tower or castle |
| 23 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | ἐξέδοτο | G1554 | let | to give forth, i.e., (specially) to lease |
| 25 | αὐτὸν | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 26 | γεωργοῖς | G1092 | to husbandmen | a land-worker, i.e., farmer |
| 27 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 28 | ἀπεδήμησεν | G589 | went into a far country | to go abroad, i.e., visit a foreign land |
Verse Context
Matthew 21:32came For unto you John in...
Matthew 21:33 (current)another parable Hear a certain There was householder which planted a vineyard and hedged it round about and digged in it a winepress and built a tower and let it to husbandmen and went into a far country
Matthew 21:34when And drew near the time ...