Greek Interlinear
Matthew 19:16 Interlinear
“And behold one came and said unto him Master Good what Good shall I do that I may have life eternal”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἰδού, | G2400 | behold | used as imperative lo! |
| 3 | εἷς | G1520 | one | one |
| 4 | προσελθὼν | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 5 | εἶπεν | G2036 | and said | to speak or say (by word or writing) |
| 6 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | Διδάσκαλε | G1320 | Master | an instructor (genitive case or specially) |
| 8 | ἀγαθὸν | G18 | Good | "good" (in any sense, often as noun) |
| 9 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 10 | ἀγαθὸν | G18 | Good | "good" (in any sense, often as noun) |
| 11 | ποιήσω | G4160 | shall I do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 12 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 13 | ἔχω | G2192 | I may have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 14 | ζωὴν | G2222 | life | life (literally or figuratively) |
| 15 | αἰώνιον | G166 | eternal | perpetual (also used of past time, or past and future as well) |
Verse Context
Matthew 19:15And he laid them his hands and departed...
Matthew 19:16 (current)And behold one came and said unto him Master Good what Good shall I do that I may have life eternal
Matthew 19:17 And he said unto him Why me...