Greek Interlinear
Matthew 1:25 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 1:25, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And not knew her till she had brought forth son her firstborn And he called name her JESUS”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 3 | ἐγίνωσκεν | G1097 | knew | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
| 4 | αὐτοῦ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ἕως | G2193 | till | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 6 | οὗ | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 7 | ἔτεκεν | G5088 | she had brought forth | to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively |
| 8 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | υἱὸν | G5207 | son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 10 | αὐτοῦ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | πρωτότοκον· | G4416 | firstborn | first-born (usually as noun, literally or figuratively) |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ἐκάλεσεν | G2564 | he called | to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) |
| 15 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ὄνομα | G3686 | name | a "name" (literally or figuratively) (authority, character) |
| 17 | αὐτοῦ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | Ἰησοῦν | G2424 | JESUS | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
Verse Context
Matthew 1:24being raised Then Joseph from ...
Matthew 1:25 (current)And not knew her till she had brought forth son her firstborn And he called name her JESUS