Greek Interlinear
Mark 7:2 Interlinear
“And when they saw some disciples of his with defiled hands with unwashen eat bread they found fault”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἰδόντες | G1492 | when they saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | τινὰς | G5100 | some | some or any person or object |
| 4 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | μαθητῶν | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 6 | αὐτοῦ | G846 | of his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | κοιναῖς | G2839 | with defiled | common, i.e., (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane |
| 8 | χερσίν | G5495 | hands | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 9 | τοῦτ' | G5124 | that thing | |
| 10 | ἔστιν | G2076 | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are | |
| 11 | ἀνίπτοις | G449 | with unwashen | without ablution |
| 12 | ἐσθίοντας | G2068 | eat | used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal) |
| 13 | ἄρτους | G740 | bread | bread (as raised) or a loaf |
| 14 | ἐμέμψαντο | G3201 | they found fault | to blame |
Verse Context
Mark 7:1Then came together unto him the Pharisees...
Mark 7:2 (current)And when they saw some disciples of his with defiled hands with unwashen eat bread they found fault
Mark 7:3 For the Pharisees and all ...