Greek Interlinear
Mark 5:33 Interlinear
“ But the woman fearing and trembling knowing what was done in her came and fell down before her and told her all the truth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | γυνὴ | G1135 | the woman | a woman; specially, a wife |
| 4 | φοβηθεῖσα | G5399 | fearing | to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | τρέμουσα | G5141 | trembling | to "tremble" or fear |
| 7 | εἰδυῖα | G1492 | knowing | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 8 | ὃ | G3739 | what | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 9 | γέγονεν | G1096 | was done | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 10 | ἐπ' | G1909 | in | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 11 | αὐτῷ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ἦλθεν | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | προσέπεσεν | G4363 | fell down before | to fall towards, i.e., (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) |
| 15 | αὐτῷ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | εἶπεν | G2036 | told | to speak or say (by word or writing) |
| 18 | αὐτῷ | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | πᾶσαν | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 20 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | ἀλήθειαν | G225 | the truth | truth |
Verse Context
Mark 5:32And he looked round about to see this thing her that had done...
Mark 5:33 (current) But the woman fearing and trembling knowing what was done in her came and fell down before her and told her all the truth
Mark 5:34 And he said unto her Daughter ...