Greek Interlinear
Mark 4:27 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 4:27, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And should sleep And rise night And day And the seed should spring And grow up how not knoweth he”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | καθεύδῃ | G2518 | should sleep | to lie down to rest, i.e., (by implication) to fall asleep (literally or figuratively) |
| 3 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 4 | ἐγείρηται | G1453 | rise | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 5 | νύκτα | G3571 | night | "night" (literally or figuratively) |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | ἡμέραν | G2250 | day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | σπόρος | G4703 | the seed | a scattering (of seed), i.e., (concretely) seed (as sown) |
| 11 | βλαστάνῃ | G985 | should spring | to germinate; by implication, to yield fruit |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | μηκύνηται | G3373 | grow up | to lengthen, i.e., (middle voice) to enlarge |
| 14 | ὡς | G5613 | how | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 15 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 16 | οἶδεν | G1492 | knoweth | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 17 | αὐτός | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 4:26And he said So is the kingdom...
Mark 4:27 (current)And should sleep And rise night And day And the seed should spring And grow up how not knoweth he
Mark 4:28of herself For the earth bringeth forth fruit first...