Greek Interlinear
Mark 3:23 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 3:23, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he called them in parables unto him and said them How can Satan Satan cast out”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | προσκαλεσάμενος | G4341 | he called | to call toward oneself, i.e., summon, invite |
| 3 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 5 | παραβολαῖς | G3850 | parables | a similitude ("parable"), i.e., (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage |
| 6 | ἔλεγεν | G3004 | unto him and said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 7 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | Πῶς | G4459 | How | an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! |
| 9 | δύναται | G1410 | can | to be able or possible |
| 10 | Σατανᾶν | G4567 | Satan | the accuser, i.e., the devil |
| 11 | Σατανᾶν | G4567 | Satan | the accuser, i.e., the devil |
| 12 | ἐκβάλλειν | G1544 | cast out | to eject (literally or figuratively) |
Verse Context
Mark 3:22And which the scribes which from Jerusalem...
Mark 3:23 (current)And he called them in parables unto him and said them How can Satan Satan cast out
Mark 3:24And if a kingdom against itself be divided...