Greek Interlinear

Mark 2:7 Interlinear

Why this man thus doth blasphemies Why can forgive sins only God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1τίςG5101Whyan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
2οὗτοςG3778thisthe he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
3οὕτωςG3779man thusin this way (referring to what precedes or follows)
4λαλεῖG2980dothto talk, i.e., utter words
5βλασφημὶαςG988blasphemiesvilification (especially against god)
6τίςG5101Whyan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
7δύναταιG1410canto be able or possible
8ἀφιέναιG863forgiveto send forth, in various applications (as follow)
9ἁμαρτίαςG266sinsa sin (properly abstract)
10εἰG1487if, whether, that, etc
11μὴG3361(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
12εἷςG1520onlyone
13G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
14θεόςG2316Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)

Verse Context

Mark 2:6there were But certain of the scribes there...
Mark 2:7 (current)Why this man thus doth blasphemies Why can forgive sins only God
Mark 2:8And immediately perceived when Jesus ...

Continue Your Study