Greek Interlinear

Mark 15:42 Interlinear

And now when the even was come because it was the preparation is the day before the sabbath

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΚαὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἤδηG2235noweven now
3ὀψίαςG3798when the evenlate; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve)
4γενομένηςG1096was cometo cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
5ἐπεὶG1893becausethereupon, i.e., since (of time or cause)
6ἦνG2258it wasi (thou, etc.) was (wast or were)
7παρασκευήG3904the preparationreadiness
8G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
9ἐστινG2076ishe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
10προσάββατονG4315the day before the sabbatha fore-sabbath, i.e., the sabbath-eve

Verse Context

Mark 15:41(Who also when he was in women which...
Mark 15:42 (current)And now when the even was come because it was the preparation is the day before the sabbath
Mark 15:43came Joseph of Arimathaea an honourable...

Continue Your Study