Greek Interlinear
Mark 15:42 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 15:42, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And now when the even was come because it was the preparation is the day before the sabbath”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἤδη | G2235 | now | even now |
| 3 | ὀψίας | G3798 | when the even | late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) |
| 4 | γενομένης | G1096 | was come | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 5 | ἐπεὶ | G1893 | because | thereupon, i.e., since (of time or cause) |
| 6 | ἦν | G2258 | it was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 7 | παρασκευή | G3904 | the preparation | readiness |
| 8 | ὅ | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 9 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 10 | προσάββατον | G4315 | the day before the sabbath | a fore-sabbath, i.e., the sabbath-eve |
Verse Context
Mark 15:41(Who also when he was in women which...
Mark 15:42 (current)And now when the even was come because it was the preparation is the day before the sabbath
Mark 15:43came Joseph of Arimathaea an honourable...