Greek Interlinear
Mark 15:42 Interlinear
“And now when the even was come because it was the preparation is the day before the sabbath”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἤδη | G2235 | now | even now |
| 3 | ὀψίας | G3798 | when the even | late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) |
| 4 | γενομένης | G1096 | was come | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 5 | ἐπεὶ | G1893 | because | thereupon, i.e., since (of time or cause) |
| 6 | ἦν | G2258 | it was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 7 | παρασκευή | G3904 | the preparation | readiness |
| 8 | ὅ | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 9 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 10 | προσάββατον | G4315 | the day before the sabbath | a fore-sabbath, i.e., the sabbath-eve |
Verse Context
Mark 15:41(Who also when he was in women which...
Mark 15:42 (current)And now when the even was come because it was the preparation is the day before the sabbath
Mark 15:43came Joseph of Arimathaea an honourable...