Greek Interlinear
Mark 15:41 Interlinear
“(Who also when he was in women which Galilee followed him also ministered him also other many women which came up him unto Jerusalem”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | αἳ | G3739 | (Who | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 2 | καὶ, | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 3 | ὅτε | G3753 | when | at which (thing) too, i.e., when |
| 4 | ἦν | G2258 | he was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 5 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | αἱ | G3588 | women which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 7 | Γαλιλαίᾳ | G1056 | Galilee | galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine |
| 8 | ἠκολούθουν | G190 | followed | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 9 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | καὶ, | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | διηκόνουν | G1247 | ministered | to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon |
| 12 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | καὶ, | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ἄλλαι | G243 | other | "else," i.e., different (in many applications) |
| 15 | πολλαὶ | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 16 | αἱ | G3588 | women which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 17 | συναναβᾶσαι | G4872 | came up | to ascend in company with |
| 18 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | εἰς | G1519 | unto | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 20 | Ἱεροσόλυμα | G2414 | Jerusalem | hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine |
Verse Context
Mark 15:40was There also women off on afar...
Mark 15:41 (current)(Who also when he was in women which Galilee followed him also ministered him also other many women which came up him unto Jerusalem
Mark 15:42And now when the even was come because it was...