Greek Interlinear
Mark 13:4 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 13:4, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Tell us when shall these things be and what shall be the sign when shall all shall these things be fulfilled”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Εἰπὲ | G2036 | Tell | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | ἡμῖν | G2254 | us | to (or for, with, by) us |
| 3 | πότε | G4219 | when | interrogative adverb, at what time |
| 4 | ταῦτα | G5023 | shall these things | these things |
| 5 | ἔσται | G2071 | be | will be |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | τί | G5101 | what | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 8 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | σημεῖον | G4592 | shall be the sign | an indication, especially ceremonially or supernaturally |
| 10 | ὅταν | G3752 | when | whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as |
| 11 | μέλλῃ | G3195 | shall | to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili |
| 12 | πάντα | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 13 | ταῦτα | G5023 | shall these things | these things |
| 14 | συντελεῖσθαι | G4931 | be fulfilled | to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively) |
Verse Context
Mark 13:3And as he sat him upon the mount...
Mark 13:4 (current)Tell us when shall these things be and what shall be the sign when shall all shall these things be fulfilled
Mark 13:5 And Jesus answering them began...