The meaning of “συντελέω”
Understanding synteléō reveals the original theological depth often simplified in translation.
end, finish, fulfil, make. - to complete entirely - generally, to execute (literally or figuratively)
συντελέω
end, finish, fulfil, make. - to complete entirely - generally, to execute (literally or figuratively)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 7:28 | “And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:” Word: συντελέω (synteléō) | |
| Mark 13:4 | “Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?” Word: συντελέω (synteléō) | |
| Luke 4:13 | “And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.” Word: συντελέω (synteléō) | |
| Acts 21:27 | “And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,” Word: συντελέω (synteléō) | |
| Romans 9:28 | “For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.” Word: συντελέω (synteléō) |