Greek Interlinear
Mark 12:20 Interlinear
“seven brethren Now there were and the first took a wife and dying no left seed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἑπτὰ | G2033 | seven | seven |
| 2 | ἀδελφοὶ | G80 | brethren | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 3 | ἦσαν· | G2258 | Now there were | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | πρῶτος | G4413 | the first | foremost (in time, place, order or importance) |
| 7 | ἔλαβεν | G2983 | took | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 8 | γυναῖκα | G1135 | a wife | a woman; specially, a wife |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἀποθνῄσκων | G599 | dying | to die off (literally or figuratively) |
| 11 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 12 | ἀφῆκεν | G863 | left | to send forth, in various applications (as follow) |
| 13 | σπέρμα· | G4690 | seed | something sown, i.e., seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) |
Verse Context
Mark 12:19Master Moses wrote unto us If ...
Mark 12:20 (current)seven brethren Now there were and the first took a wife and dying no left seed
Mark 12:21And the second took he And...