Greek Interlinear
Mark 10:13 Interlinear
“And they brought them young children that he should touch them and his disciples rebuked they brought”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | προσφέρουσιν | G4374 | they brought | to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat |
| 3 | αὐτῶν· | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | παιδία | G3813 | young children | a childling (of either sex), i.e., (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature christian |
| 5 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 6 | ἅψηται | G680 | he should touch | properly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations) |
| 7 | αὐτῶν· | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 10 | μαθηταὶ | G3101 | his disciples | a learner, i.e., pupil |
| 11 | ἐπετίμων | G2008 | rebuked | to tax upon, i.e., censure or admonish; by implication, forbid |
| 12 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | προσφέρουσιν | G4374 | they brought | to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat |
Verse Context
Mark 10:12And if a woman shall put away husband...
Mark 10:13 (current)And they brought them young children that he should touch them and his disciples rebuked they brought
Mark 10:14saw But when Jesus it he was much displeased and...