Greek Interlinear
Mark 10:12 Interlinear
“And if a woman shall put away husband And be married to another she committeth adultery”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐὰν | G1437 | if | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 3 | γυνὴ | G1135 | a woman | a woman; specially, a wife |
| 4 | ἀπολύσῃ | G630 | shall put away | to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce |
| 5 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἄνδρα | G435 | husband | a man (properly as an individual male) |
| 7 | αὐτῆς | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | γαμηθῆ | G1060 | be married | to wed (of either sex) |
| 10 | ἄλλῳ, | G243 | to another | "else," i.e., different (in many applications) |
| 11 | μοιχᾶται | G3429 | she committeth adultery | (middle voice) to commit adultery |
Verse Context
Mark 10:11And he saith her Whosoever shall put away...
Mark 10:12 (current)And if a woman shall put away husband And be married to another she committeth adultery
Mark 10:13And they brought them young children that he should touch...