Greek Interlinear

Mark 1:4 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 1:4, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

did John baptize in the wilderness and preach the baptism of repentance for the remission of sins

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἐγένετοG1096didto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
2ἸωάννηςG2491Johnjoannes (i.e., jochanan), the name of four israelites
3βαπτίζωνG907baptizeto immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
4ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
5τῇG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6ἐρήμῳG2048the wildernesslonesome, i.e., (by implication) waste (usually as a noun, g5561 being implied)
7καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
8κηρύσσωνG2784preachto herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel)
9βάπτισμαG908the baptismbaptism (technically or figuratively)
10μετανοίαςG3341of repentance(subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision)
11εἰςG1519forto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
12ἄφεσινG859the remissionfreedom; (figuratively) pardon
13ἁμαρτιῶνG266of sinsa sin (properly abstract)

Verse Context

Mark 1:3The voice of one crying in the wilderness Prepare ye...
Mark 1:4 (current)did John baptize in the wilderness and preach the baptism of repentance for the remission of sins
Mark 1:5And there went out unto him all ...

Continue Your Study