Greek Interlinear
Mark 1:34 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 1:34, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he healed many sick that were of divers diseases And devils many cast out And not suffered to speak devils because they knew him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐθεράπευσεν | G2323 | he healed | to wait upon menially, i.e., (figuratively) to adore (god), or (specially) to relieve (of disease) |
| 3 | πολλὰ | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 4 | κακῶς | G2560 | sick | badly (physically or morally) |
| 5 | ἔχοντας | G2192 | that were | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 6 | ποικίλαις | G4164 | of divers | motley, i.e., various in character |
| 7 | νόσοις | G3554 | diseases | a malady (rarely figuratively, of moral disability) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | δαιμόνια | G1140 | devils | a daemonic being; by extension a deity |
| 10 | πολλὰ | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 11 | ἐξέβαλεν | G1544 | cast out | to eject (literally or figuratively) |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 14 | ἤφιεν | G863 | suffered | to send forth, in various applications (as follow) |
| 15 | λαλεῖν | G2980 | to speak | to talk, i.e., utter words |
| 16 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | δαιμόνια | G1140 | devils | a daemonic being; by extension a deity |
| 18 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 19 | ᾔδεισαν | G1492 | they knew | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 20 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 1:33And the city all gathered together was...
Mark 1:34 (current)And he healed many sick that were of divers diseases And devils many cast out And not suffered to speak devils because they knew him
Mark 1:35And in the morning before day a great while rising up he went out...