Greek Interlinear

Mark 1:25 Interlinear

And rebuked him Jesus saying Hold thy peace And come out of him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἐπετίμησενG2008rebukedto tax upon, i.e., censure or admonish; by implication, forbid
3αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
4G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5ἸησοῦςG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
6λέγων,G3004sayingproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
7ΦιμώθητιG5392Hold thy peaceto muzzle
8καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
9ἔξελθεG1831cometo issue (literally or figuratively)
10ἐξG1537out ofa primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
11αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Mark 1:24Saying Let us alone what have we to do with thee...
Mark 1:25 (current)And rebuked him Jesus saying Hold thy peace And come out of him
Mark 1:26And had torn him spirit ...

Continue Your Study