Greek Interlinear
Luke 5:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 5:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“it came to pass And that as the people pressed upon he to hear the word of God he stood by the lake of Gennesaret”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐγένετο | G1096 | it came to pass | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ἐν | G1722 | that as | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ὄχλον | G3793 | the people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 7 | ἐπικεῖσθαι | G1945 | pressed upon | to rest upon (literally or figuratively) |
| 8 | αὐτὸς | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἀκούειν | G191 | to hear | to hear (in various senses) |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | λόγον | G3056 | the word | something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a |
| 13 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 15 | καὶ | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | |
| 16 | αὐτὸς | G846 | he | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | ἦν | G2258 | stood | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 18 | ἑστὼς | G2476 | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) | |
| 19 | παρὰ | G3844 | by | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 20 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | λίμνην | G3041 | the lake | a pond (large or small) |
| 22 | Γεννησαρέτ | G1082 | of Gennesaret | gennesaret (i.e., kinnereth), a lake and plain in palestine |
Geographic Context
Verse Context
Luke 5:1 (current)it came to pass And that as the people pressed upon he to hear the word of God he stood by the lake of Gennesaret
Luke 5:2And saw two ships standing by...