Greek Interlinear

Luke 4:26 Interlinear

But unto none of them sent Elias unto Sarepta a city of Sidon unto a woman that was a widow

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Butand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2πρὸςG4314untoa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
3οὐδεμίανG3762nonenot even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing
4αὐτῶνG846of themthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
5ἐπέμφθηG3992sentto dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ???? (as a stronger form of ????) refers rather to the objective point or <i>term
6ἨλίαςG2243Eliashelias (i.e., elijah), an israelite
7εἰG1487if, whether, that, etc
8μὴG3361(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
9εἰςG1519untoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
10ΣάρεπταG4558Sareptasarepta (i.e., tsarephath), a place in palestine
11τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12ΣιδῶνοςG4605a city of Sidonsidon (i.e., tsidon), a place in palestine
13πρὸςG4314untoa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
14γυναῖκαG1135a womana woman; specially, a wife
15χήρανG5503that was a widowa widow (as lacking a husband), literally or figuratively

Verse Context

Luke 4:25of a truth But I tell you many...
Luke 4:26 (current)But unto none of them sent Elias unto Sarepta a city of Sidon unto a woman that was a widow
Luke 4:27And many lepers were in the time of Eliseus...

Continue Your Study