Greek Interlinear
Luke 20:28 Interlinear
“Saying Master Moses wrote unto us If any man's brother die having a wife and he without children die that should take brother his a wife and raise up seed brother his”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγοντες | G3004 | Saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | Διδάσκαλε | G1320 | Master | an instructor (genitive case or specially) |
| 3 | Μωσῆς | G3475 | Moses | moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver |
| 4 | ἔγραψεν | G1125 | wrote | to "grave", especially to write; figuratively, to describe |
| 5 | ἡμῖν | G2254 | unto us | to (or for, with, by) us |
| 6 | ἐάν | G1437 | If | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 7 | τινος | G5100 | any man's | some or any person or object |
| 8 | ἀδελφῷ | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 9 | ἀποθάνῃ | G599 | die | to die off (literally or figuratively) |
| 10 | ἔχων | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 11 | γυναῖκα | G1135 | a wife | a woman; specially, a wife |
| 12 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | οὗτος | G3778 | he | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 14 | ἄτεκνος | G815 | without children | childless |
| 15 | ἀποθάνῃ | G599 | die | to die off (literally or figuratively) |
| 16 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 17 | λάβῃ | G2983 | should take | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 18 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | ἀδελφῷ | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 20 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 21 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | γυναῖκα | G1135 | a wife | a woman; specially, a wife |
| 23 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | ἐξαναστήσῃ | G1817 | raise up | objectively, to produce, i.e., (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e., (figuratively) object |
| 25 | σπέρμα | G4690 | seed | something sown, i.e., seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) |
| 26 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | ἀδελφῷ | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 28 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 20:27came Then to him certain which of the Sadducees which...
Luke 20:28 (current)Saying Master Moses wrote unto us If any man's brother die having a wife and he without children die that should take brother his a wife and raise up seed brother his
Luke 20:29seven therefore brethren There were and ...