Greek Interlinear
Luke 20:27 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 20:27, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“came Then to him certain which of the Sadducees which deny resurrection any that there is and they asked him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Προσελθόντες | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 2 | δέ | G1161 | Then | but, and, etc |
| 3 | τινες | G5100 | to him certain | some or any person or object |
| 4 | οἱ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 5 | Σαδδουκαίων | G4523 | of the Sadducees | a sadducaean (i.e., tsadokian), or follower of a certain heretical israelite |
| 6 | οἱ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 7 | ἀντιλέγοντες | G483 | deny | to dispute, refuse |
| 8 | ἀνάστασιν | G386 | resurrection | a standing up again, i.e., (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (mor |
| 9 | μὴ | G3361 | any | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 10 | εἶναι | G1511 | that there is | to exist |
| 11 | ἐπηρώτησαν | G1905 | and they asked | to ask for, i.e., inquire, seek |
| 12 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 20:26And not they could take hold his words...
Luke 20:27 (current)came Then to him certain which of the Sadducees which deny resurrection any that there is and they asked him
Luke 20:28Saying Master Moses wrote unto us If...