Greek Interlinear
Luke 20:11 Interlinear
“And again he sent another servant and him also they beat And entreated him shamefully and sent him away empty”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | προσέθετο | G4369 | again | to place additionally, i.e., lay beside, annex, repeat |
| 3 | πέμψαι | G3992 | he sent | to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ???? (as a stronger form of ????) refers rather to the objective point or <i>term |
| 4 | ἕτερον | G2087 | another | (an-, the) other or different |
| 5 | δοῦλον· | G1401 | servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 6 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 8 | κἀκεῖνον | G2548 | him also | likewise that (or those) |
| 9 | δείραντες | G1194 | they beat | properly, to flay, i.e., (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἀτιμάσαντες | G818 | entreated him shamefully | to render infamous, i.e., (by implication) contemn or maltreat |
| 12 | ἐξαπέστειλαν | G1821 | and sent him away | to send away forth, i.e., (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss |
| 13 | κενόν | G2756 | empty | empty (literally or figuratively) |
Verse Context
Luke 20:10And at the season he sent to ...
Luke 20:11 (current)And again he sent another servant and him also they beat And entreated him shamefully and sent him away empty
Luke 20:12And again he sent a third and...