Greek Interlinear
Luke 2:41 Interlinear
“Now went his parents every year to Jerusalem at the feast of the passover”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | Now | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐπορεύοντο | G4198 | went | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | γονεῖς | G1118 | his parents | a parent |
| 5 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 6 | κατ' | G2596 | every | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 7 | ἔτος | G2094 | year | a year |
| 8 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 9 | Ἰερουσαλὴμ | G2419 | Jerusalem | hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine |
| 10 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἑορτῇ | G1859 | at the feast | a festival |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | πάσχα | G3957 | of the passover | the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) |
Verse Context
Luke 2:40 And the child grew and waxed strong...
Luke 2:41 (current)Now went his parents every year to Jerusalem at the feast of the passover
Luke 2:42And when he was years old twelve went up...