Greek Interlinear
Luke 18:28 Interlinear
“said Then Peter Lo we have left all and followed thee”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | δὲ | G1161 | Then | but, and, etc |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Πέτρος | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 5 | Ἰδού, | G2400 | Lo | used as imperative lo! |
| 6 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 7 | ἀφηκαμεν | G863 | have left | to send forth, in various applications (as follow) |
| 8 | πάντα, | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἠκολουθήσαμέν | G190 | followed | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 11 | σοι | G4671 | thee | to thee |
Verse Context
Luke 18:27 And he said The things which are impossible with...
Luke 18:28 (current)said Then Peter Lo we have left all and followed thee
Luke 18:29 And he said unto them Verily I say...