Greek Interlinear

Luke 18:2 Interlinear

Saying judge a There was in a city God not which feared neither man not regarded

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1λέγων,G3004Sayingproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
2ΚριτήςG2923judgea judge (genitive case or specially)
3τινιG5100asome or any person or object
4ἦνG2258There wasi (thou, etc.) was (wast or were)
5ἔνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
6τινιG5100asome or any person or object
7πόλειG4172citya town (properly, with walls, of greater or less size)
8τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9θεὸνG2316Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
10μὴG3361not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
11φοβούμενοςG5399which fearedto frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere
12καὶG2532neitherand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
13ἄνθρωπονG444manman-faced, i.e., a human being
14μὴG3361not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
15ἐντρεπόμενοςG1788regardedto invert, i.e., (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound

Verse Context

Luke 18:1he spake And and a parable unto them ...
Luke 18:2 (current)Saying judge a There was in a city God not which feared neither man not regarded
Luke 18:3a widow And there was in city...

Continue Your Study