Greek Interlinear
Luke 17:23 Interlinear
“And they shall say to you See here or See there not after them nor follow”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐροῦσιν | G2046 | they shall say | an alternate for g2036 in certain tenses; to utter, i.e., speak or say |
| 3 | ὑμῖν | G5213 | to you | to (with or by) you |
| 4 | Ἰδοὺ | G2400 | See | used as imperative lo! |
| 5 | ὧδε· | G5602 | here | in this same spot, i.e., here or hither |
| 6 | ἤ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 7 | Ἰδοὺ | G2400 | See | used as imperative lo! |
| 8 | ἐκεῖ | G1563 | there | there; by extension, thither |
| 9 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 10 | ἀπέλθητε | G565 | after | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 11 | μηδὲ | G3366 | them nor | but not, not even; in a continued negation, nor |
| 12 | διώξητε | G1377 | follow | compare the base of g1169 and g1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute |
Verse Context
Luke 17:22he said And unto the disciples will come...
Luke 17:23 (current)And they shall say to you See here or See there not after them nor follow
Luke 17:24as For the lightning that lighteneth...