Greek Interlinear
Luke 14:16 Interlinear
“ Then said he unto him man A certain made supper a great and bade many”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | Then | but, and, etc |
| 3 | εἶπεν | G2036 | said he | to speak or say (by word or writing) |
| 4 | αὐτῷ | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | Ἄνθρωπός | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 6 | τις | G5100 | A certain | some or any person or object |
| 7 | ἐποίησεν | G4160 | made | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 8 | δεῖπνον | G1173 | supper | dinner, i.e., the chief meal (usually in the evening) |
| 9 | μέγα | G3173 | a great | big (literally or figuratively, in a very wide application) |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἐκάλεσεν | G2564 | bade | to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) |
| 12 | πολλούς | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
Verse Context
Luke 14:15heard And when one of them that sat at meat with him these things...
Luke 14:16 (current) Then said he unto him man A certain made supper a great and bade many
Luke 14:17And sent servant ...