Greek Interlinear
Luke 13:22 Interlinear
“And he went through the cities And villages teaching And journeying toward Jerusalem”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | διεπορεύετο | G1279 | he went | to travel through |
| 3 | κατὰ | G2596 | through | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 4 | πόλεις | G4172 | the cities | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | κώμας | G2968 | villages | a hamlet (as if laid down) |
| 7 | διδάσκων | G1321 | teaching | to teach (in the same broad application) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | πορείαν | G4197 | travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e., career | |
| 10 | ποιούμενος | G4160 | journeying | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 11 | εἰς | G1519 | toward | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | Ἰερουσαλήμ | G2419 | Jerusalem | hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine |
Verse Context
Luke 13:21like It is leaven which took a woman...
Luke 13:22 (current)And he went through the cities And villages teaching And journeying toward Jerusalem
Luke 13:23he said And one him Lord are there few...