Greek Interlinear

Luke 12:55 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 12:55, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And when ye see the south wind blow ye say heat There will be And it cometh to pass

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ὅτανG3752whenwhenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
3νότονG3558ye see the south windthe south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself
4πνέονταG4154blowto breathe hard, i.e., breeze
5λέγετεG3004ye sayproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
6ὅτιG3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
7ΚαύσωνG2742heata glare
8ἔσταιG2071There will bewill be
9καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
10γίνεταιG1096it cometh to passto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Verse Context

Luke 12:54he said And also to the people When...
Luke 12:55 (current)And when ye see the south wind blow ye say heat There will be And it cometh to pass
Luke 12:56Ye hypocrites the face of the earth and...

Continue Your Study