Greek Interlinear
Luke 11:53 Interlinear
“as he said And him these things unto him began the scribes and the Pharisees him vehemently to urge and to provoke him of many things”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγοντος | G3004 | as he said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ταῦτα | G5023 | these things | these things |
| 5 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 6 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | ἤρξαντο | G756 | began | to commence (in order of time) |
| 8 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | γραμματεῖς | G1122 | the scribes | a professional writer |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | Φαρισαῖοι | G5330 | the Pharisees | a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary |
| 13 | δεινῶς | G1171 | him vehemently | terribly, i.e., excessively |
| 14 | ἐνέχειν | G1758 | to urge | to hold in or upon, i.e., ensnare; by implication, to keep a grudge |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ἀποστοματίζειν | G653 | to provoke | to speak off-hand (properly, dictate), i.e., to catechize (in an invidious manner) |
| 17 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | περὶ | G4012 | of | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 19 | πλειόνων | G4119 | many things | more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion |
Verse Context
Luke 11:52Woe unto you lawyers ! for ye have taken away...
Luke 11:53 (current)as he said And him these things unto him began the scribes and the Pharisees him vehemently to urge and to provoke him of many things
Luke 11:54Laying wait for him and seeking to catch something...