Greek Interlinear
Luke 11:53 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 11:53, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“as he said And him these things unto him began the scribes and the Pharisees him vehemently to urge and to provoke him of many things”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγοντος | G3004 | as he said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ταῦτα | G5023 | these things | these things |
| 5 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 6 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | ἤρξαντο | G756 | began | to commence (in order of time) |
| 8 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | γραμματεῖς | G1122 | the scribes | a professional writer |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | Φαρισαῖοι | G5330 | the Pharisees | a separatist, i.e., exclusively religious; a pharisean, i.e., jewish sectary |
| 13 | δεινῶς | G1171 | him vehemently | terribly, i.e., excessively |
| 14 | ἐνέχειν | G1758 | to urge | to hold in or upon, i.e., ensnare; by implication, to keep a grudge |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ἀποστοματίζειν | G653 | to provoke | to speak off-hand (properly, dictate), i.e., to catechize (in an invidious manner) |
| 17 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | περὶ | G4012 | of | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 19 | πλειόνων | G4119 | many things | more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion |
Verse Context
Luke 11:52Woe unto you lawyers ! for ye have taken away...
Luke 11:53 (current)as he said And him these things unto him began the scribes and the Pharisees him vehemently to urge and to provoke him of many things
Luke 11:54Laying wait for him and seeking to catch something...