Greek Interlinear
Luke 1:69 Interlinear
“And hath raised up an horn of salvation for us in the house David servant ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἤγειρεν | G1453 | hath raised up | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 3 | κέρας | G2768 | an horn | a horn (literally or figuratively) |
| 4 | σωτηρίας | G4991 | of salvation | rescue or safety (physically or morally) |
| 5 | ἡμῖν | G2254 | for us | to (or for, with, by) us |
| 6 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 7 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | οἴκῳ | G3624 | the house | a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) |
| 9 | Δαβὶδ | G1138 | David | david, the israelite king |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | παιδὸς | G3816 | servant | a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a |
| 12 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 1:68Blessed be the Lord God of Israel...
Luke 1:69 (current)And hath raised up an horn of salvation for us in the house David servant
Luke 1:70As he spake by the mouth which holy...