Greek Interlinear

Luke 1:57 Interlinear

Now Elisabeth's came time should be delivered that she and she brought forth a son

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΤῇG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2δὲG1161Nowbut, and, etc
3ἘλισάβετG1665Elisabeth'selisabet, an israelitess
4ἐπλήσθηG4130cameto "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)
5G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6χρόνοςG5550timea space of time (in general, and thus properly distinguished from g2540, which designates a fixed or special occasion; and from g0165, which denotes a
7τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8τεκεῖνG5088should be deliveredto produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively
9αὐτήνG846that shethe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
10καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
11ἐγέννησενG1080she brought forthto procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
12υἱόνG5207a sona "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship

Verse Context

Luke 1:56abode And Mary with her about...
Luke 1:57 (current) Now Elisabeth's came time should be delivered that she and she brought forth a son
Luke 1:58And heard her neighbours And ...

Continue Your Study