Hebrew Interlinear
Judges 14:3 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 14:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said Then his father and his mother unto him Is there never among the daughters of thy brethren or among all my people a wife that thou goest Get a wife Philistines of the uncircumcised said And Samson Then his father Get her for me for she pleaseth me well ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | ל֜וֹ | H0 | ||
| 3 | אָבִיו֙ | H1 | Then his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 4 | וְאִמּ֗וֹ | H517 | and his mother | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
| 5 | הַאֵין֩ | H369 | unto him Is there never | a nonentity; generally used as a negative particle |
| 6 | בִּבְנ֨וֹת | H1323 | among the daughters | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 7 | אַחֶ֤יךָ | H251 | of thy brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 8 | וּבְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | עַמִּי֙ | H5971 | or among all my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | אִשָּׁ֔ה | H802 | a wife | a woman |
| 11 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | אַתָּ֤ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 13 | הוֹלֵךְ֙ | H1980 | that thou goest | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 14 | קַֽח | H3947 | Get | to take (in the widest variety of applications) |
| 15 | אִשָּׁ֔ה | H802 | a wife | a woman |
| 16 | מִפְּלִשְׁתִּ֖ים | H6430 | Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 17 | הָֽעֲרֵלִ֑ים | H6189 | of the uncircumcised | properly, exposed, i.e., projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e., still having the prepuce uncurtailed) |
| 18 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 19 | שִׁמְשׁ֤וֹן | H8123 | And Samson | shimshon, an israelite |
| 20 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 21 | אָבִיו֙ | H1 | Then his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 22 | אוֹתָ֣הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | קַֽח | H3947 | Get | to take (in the widest variety of applications) |
| 24 | לִ֔י | H0 | ||
| 25 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 26 | הִ֖יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 27 | יָֽשְׁרָ֥ה | H3474 | her for me for she pleaseth me well | to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous |
| 28 | בְעֵינָֽי׃ | H5869 | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
Verse Context
Judges 14:2And he came up and told his father and his mother and said a woman...
Judges 14:3 (current)said Then his father and his mother unto him Is there never among the daughters of thy brethren or among all my people a wife that thou goest Get a wife Philistines of the uncircumcised said And Samson Then his father Get her for me for she pleaseth me well
Judges 14:4But his father and his mother knew not that it was of the LORD...