Greek Interlinear
Jude 1:24 Interlinear
“ Now unto him that is able to keep you from falling and to present before the presence glory you faultless with exceeding joy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | Now | but, and, etc |
| 3 | δυναμένῳ | G1410 | unto him that is able | to be able or possible |
| 4 | φυλάξαι | G5442 | to keep | to watch, i.e., be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid |
| 5 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 6 | ἀπταίστους | G679 | from falling | not stumbling, i.e., (figuratively) without sin |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | στῆσαι | G2476 | to present | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 9 | κατενώπιον | G2714 | before the presence | directly in front of |
| 10 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | δόξης | G1391 | glory | glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) |
| 12 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 13 | ἀμώμους | G299 | you faultless | unblemished (literally or figuratively) |
| 14 | ἐν | G1722 | with | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 15 | ἀγαλλιάσει | G20 | exceeding joy | exultation; specially, welcome |
Verse Context
Jude 1:23others And with fear save them out of...
Jude 1:24 (current) Now unto him that is able to keep you from falling and to present before the presence glory you faultless with exceeding joy
Jude 1:25To the only wise God Saviour our be glory...